HELP POUR DEMAIN!! J ai ce dialogue a traduire en espagnol pour demain.. D: bonjour Thomas ! Comment vas tu? Comment c'est passé ton examen ? T: bonjour Diego !
Espagnol
mélanie88700
Question
HELP POUR DEMAIN!! J ai ce dialogue a traduire en espagnol pour demain..
D: bonjour Thomas ! Comment vas tu?
Comment c'est passé ton examen ?
T: bonjour Diego ! Très bien et toi?
Mon examen c'est passé a merveille!
Ton papa va mieux ?
D: ça va bien ! C'est super pour ton examen ! Tu as eu tes résultat ?
Oui le médecin dit qu il faut patienter . Même si ça va être long.
T: oui j ai eu le résultat 18/20.
J'espère qu'il sent remettra vite! Il a eu quoi exactement ?
D: félicitation pour ta note !
J'espère aussi. Il a eu une entorse a la jambe .
T: merci ! C'est une petite ou grosse entorse ? Il en a pour combien de temps ?
D: oui, elle est assez grave nous a dit le médecins , il en a pour 2 mois environs , il faut qu il soit allonger ou assis et marcher peu pour ne pas que ça s'aggrave.
T: il doit trouver le temps long. Bon rétablissement a lui et courage. Je dois te laisser à la prochaine.
D: c'est sur il ne peut rien faire . Merci pour lui! Bonne soirée .
T: Derien! Merci a toi aussi.
SI Y A DES MOTS QUE VOUS NE POUVEZ PAS TRADUIRE JE CHERCHERAI DANS LE DICTIONNAIRE ESPAGNOL ! Merci bonne soirée .
D: bonjour Thomas ! Comment vas tu?
Comment c'est passé ton examen ?
T: bonjour Diego ! Très bien et toi?
Mon examen c'est passé a merveille!
Ton papa va mieux ?
D: ça va bien ! C'est super pour ton examen ! Tu as eu tes résultat ?
Oui le médecin dit qu il faut patienter . Même si ça va être long.
T: oui j ai eu le résultat 18/20.
J'espère qu'il sent remettra vite! Il a eu quoi exactement ?
D: félicitation pour ta note !
J'espère aussi. Il a eu une entorse a la jambe .
T: merci ! C'est une petite ou grosse entorse ? Il en a pour combien de temps ?
D: oui, elle est assez grave nous a dit le médecins , il en a pour 2 mois environs , il faut qu il soit allonger ou assis et marcher peu pour ne pas que ça s'aggrave.
T: il doit trouver le temps long. Bon rétablissement a lui et courage. Je dois te laisser à la prochaine.
D: c'est sur il ne peut rien faire . Merci pour lui! Bonne soirée .
T: Derien! Merci a toi aussi.
SI Y A DES MOTS QUE VOUS NE POUVEZ PAS TRADUIRE JE CHERCHERAI DANS LE DICTIONNAIRE ESPAGNOL ! Merci bonne soirée .
1 Réponse
-
1. Réponse skhlouficsi
Salut
Je suis espagnole
Je vais essayer de te le faire
D: ! Hola Tomás! ? Cómo estás? bonjour Thomas ! Comment vas tu?
Como te ha ido el examen? Comment c'est passé ton examen ?
T: !Buenos días ( = hola ) Diego! Muy bien, ? y tú? bonjour Diego ! Très bien et toi?
! El examen me ha ido maravillosamente ! Mon examen c'est passé a merveille!
? Tu papa está mejor? Ton papa va mieux ?
D: !Bien, bien ! Me alegro por tu examen! ?ya has tenido los resultados? ça va bien ! C'est super pour ton examen ! Tu as eu tes résultat ?
Si, el medico ha dicho que hay que esperar, aunque vaya a ser largo. Oui le médecin dit qu il faut patienter . Même si ça va être long.
T: Si, he sacado 18/20 oui j ai eu le résultat 18/20.
Espero que se mejore rápidamente ! Que le ha pasado precisamente? J'espère qu'il sent remettra vite! Il a eu quoi exactement ?
D: Felicitaciones por tu nota! félicitation pour ta note !
Eso espero yo también. Ha tenido una (antorse je ne sais pas ) en la pierna. J'espère aussi. Il a eu une entorse a la jambe .
T: !Gracias! La (antorse) Es grande o pequña merci ! Cuanto tiempo le llevará curarse? C'est une petite ou grosse entorse ? Il en a pour combien de temps ?
D: Si, dicen que es bastante grave , según los médicos, y le va a llevar más o menos dos meses. Se tiene que quedar tumbado o sentado , yy andar poco para que no se agrave . oui, elle est assez grave nous a dit le médecins , il en a pour 2 mois environs , il faut qu il soit allonger ou assis et marcher peu pour ne pas que ça s'aggrave.
T: Se le tiene que hacer largo! Espero que se mejore, saludale de mi parte. Te tengo que dejar, hasta pronto! il doit trouver le temps long. Bon rétablissement a lui et courage. Je dois te laisser à la prochaine.
D: Asi es, no puede hacer nada. Gracias, buenas noches! c'est sur il ne peut rien faire . Merci pour lui! Bonne soirée .
T: De nada, y gracias a ti! Derien! Merci a toi aussi.